Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Mina
昔は赤ちゃんを生まれた時家の門で金色の紐をかけました。赤ちゃんの性別によって飾りが少し違います。金色の紐は鬼とか悪いものを防ぐ意味です。今は消えて行く伝統ですけどまだ出産祝いのプレゼントをあげる人もあります。
5 giu 2021 03:30
2
1
Correzioni · 2
0
昔は赤ちゃんが生まれた時、家の門に金色の紐をかけました。赤ちゃんの性別によって飾りが少し違います。金色の紐は鬼や悪いものを防ぐ意味です。今は消えつつある伝統ですけどまだ出産祝いのプレゼントをあげる人もいます。
Minaさん。よくできています😊「、」を使って区切りをつけると読みやすくなります。助詞「が」と「を」、「で」と「に」。「あります」と「います」に注意しましょう。「消えつつある」は少し難しい言い回しですが、だんだん変化している時に使います。おめでたい伝統なので無くなっていくのは寂しいですね😢
5 giugno 2021
1
0
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Esercitati ora
Mina
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
5 consensi · 0 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
4 consensi · 0 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
42 consensi · 28 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.