Kai
Hey friends, can I use "with" in this way??? Do they make sense to you?? 1. He swung his sword lightly, with the tip of his sword drawing a beautiful arc in the air. 2. He collapsed onto the ground, with all of his flesh and blood being drained until a thin layer of skin was left.
2 ott 2024 09:29
Risposte · 6
2
It's correct to use it but it's not absolutely necessary. In fact, it might be better without it. Also, it'd be better not to repeat sword. He swung his sword lightly, (with) its tip drawing a beautiful arc in the air. He collapsed onto the ground, (with) all of his flesh and blood being drained untill 'only' a thin layer of skin was left.
2 ottobre 2024
1
For the 2nd sentence, you can also say "until all that was left, was a thin layer of skin"
2 ottobre 2024
1
Yes. Correct.
2 ottobre 2024
not really...
2 ottobre 2024
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kai
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (hokkien), Inglese, Indonesiano, Malese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese, Indonesiano, Malese, Russo