Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lisa B
What is the best way of translating 'estimer' into English in the following type of sentence, and in the sense of 'say/remark':
À la conférence de presse il a estimé que....
20 mar 2024 15:53
Risposte · 3
I don't think there's a single word for this in English, except perhaps for "opine", which is quite a different register to "estimer". I would suggest something like "he was of the opinion that", "he suggested that" or even "he claimed that" - something of that ilk, which implies he said what he thought, but it was only what he thought and not an established fact.
I'm not a native French speaker though - hopefully you'll get some more suggestions.
20 marzo 2024
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lisa B
Competenze linguistiche
Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 27 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 5 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 5 Commenti
Altri articoli
