Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
绑德sings
Hello native English speakers.
Sorry to disturb and thank you very much in advance.
I want to express the same meaning with these following 8 sentences,
Question: Which is grammatically correct? Do they have the same meaning?
1. She said, and I quote, “life is meaningless without love.”
2. I quote her as saying that life is meaningless without love.
3. I quote her saying that life is meaningless without love.
4. Her words is quoted by me which says that life is meaningless without love.
5a. Her words is quoted by me as saying that life is meaningless without love.
5b. Her words is quoted by me saying that life is meaningless without love.
6. I quote her words “life is meaningless without love.”
7. I quote her words saying life is meaningless without love.’
8. Her saying is quoted by me that life is meaningless without love.
5 mag 2026 04:40
绑德sings
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 consensi · 19 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 5 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
