Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Renee Chen
I’m a bit confused about the word 다치다. On HSTK, it says the meaning is “to hurt / injure”, and it is a verb.
But I saw this sentence 나는 다치다= I am hurt, which is using 다치다 as an adjective. Could I get an explanation of what is going on here? Is 다치다 acting as a passive verb?
8 ago 2024 07:43
Renee Chen
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 consensi · 3 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
