Lukas
マイペスはなんですか?最初の見たときに英語を思うたけど、今は分かりません。シークレットゲームは初めてのときに聞こえました。綺堂 渚はマイペスキャラクターです。童画を見せてください。
26 lug 2021 07:14
Risposte · 3
たぶん「綺堂 渚はマイペースなキャラクターです」だと思います。 ほかの人のペース(pace)に合わせないで、自分のペース(pace)で行動するからじゃないでしょうか。
7 agosto 2021
Or “my pace”? マイペース means “my own pace” in English. If I translate 「渚はマイペース(な)キャラクターです」,I would say “Nagisa has a mind of her own”.
26 luglio 2021
Do you mean マイベスト? (my best), and try 「動画を見せてください。」
26 luglio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!