Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Анна Тарасова
Hi! May someone explain me the difference between “it’s spitting” and “it’s drizzling”? The dictionary says they are synonymous but the task in my student book wants me to choose 🙂
12 nov 2021 15:41
Risposte · 5
2
For me drizzling is more continuous an a bit heavier than spitting. You might say it's been drizzling all day, this is unlikely for spitting.
12 novembre 2021
2
I'd agree that they are synonyms if we are talking about rain. Or at least there's enough flexibility about the exact meaning that most people would use them as synonyms. They both mean 'light rain', and I don't think people could define the exact amount of light rain involved. As suggested in another answer "spitting" is British English. And "spitting" has a completely different meaning in other forms of English. It means deliberately ejecting saliva from the mouth. So, if the context is something different (not rain) then the two words are not synonyms. For example to describe pouring a small amount of liquid over a cake then you would use "drizzling" and definitely not "spitting"! So which is the correct answer? Well, if you are communicating in international English (not BrEng) there is a risk that people will misunderstand, and so I guess it is possible to argue that "drizzling" is the better choice.
12 novembre 2021
1
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
12 novembre 2021
1
I use "it's drizzling" often. I never say "It's spitting." Perhaps that is a British expression. удачи!
12 novembre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!