Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ali
Do they have the same meaning?
Keep me in the loop.
Keep me posted.
14 nov 2021 16:07
Risposte · 8
3
Yes, although 'in the loop' perhaps suggests more people.
14 novembre 2021
2
They are very similar, but there are situations where I would say ‘posted’ but not ‘in the loop’. ‘In the loop’ implies a sort of involvement, whereas ‘posted’ just talks about a transfer of information. So if a group of people are making plans that affect others, you would want to keep them posted or in the loop. But if I were merely curious about something, only ‘posted’ sounds right.
14 novembre 2021
2
Hey Ali!
Both expressions have same meaning just that, keep me posted is commonly used.
Best regards 😊
14 novembre 2021
1
Both have the same meaning however “keep me in the loop” is more casual.
15 novembre 2021
1
They are the same
15 novembre 2021
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ali
Competenze linguistiche
Inglese, Persiano (farsi), Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
10 consensi · 7 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 consensi · 2 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
