Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Are both santences natural?
Don't say you didn't warn me when something undesirable happens.
Don't say you didn't warn me when an undesirable situation occurs.
17 lug 2025 01:49
Risposte · 1
No, there are problems here. I think you mean to say:
"Don't say I didn't warn you..."
Next, bear in mind that "undesirable" is a formal word, while "don't say I didn't warn you" is an informal phrase. They don't belong in the same sentence together.
So, to make the whole sentence natural in casual speech:
"Don't say I didn't warn you, if something bad happens."
17 luglio 2025
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 consensi · 12 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 consensi · 6 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 consensi · 13 Commenti
Altri articoli
