Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Heidi
Is this ok? I hope to get better in my age of twenty.
Thanks
27 set 2024 12:07
Risposte · 4
'Better' is kind of vague unless you specify a particular thing. We would probably talk about 'productivity or success' in regard to work/school or 'personal development or growth' in a more general sense. Or 'accomplishment' might be used, also. 'Improving' could also be used, although it is kind of vague.
'I hope my 20th year is productive.'
'I hope to accomplish a lot in my 20th year.'
'I hope my 20th year is one marked by growth and personal development.'
27 settembre 2024
I think you mean: I hope to get better when I turn 20.
Cheers,
Diana
27 settembre 2024
I do not know what it means. Do you mean you hope to get better...
during your 20th year (between age 20 and age 21)?
during your twenties (between 20 and 30)?
by the time you reach the age of 20?
on your 20th birthday?
27 settembre 2024
it is ok but it's weird. why not just leave out your age?
27 settembre 2024
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Heidi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli