Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
x_JD_x
Is "流如水" a good Japanese translation for the phrase "flow like water"? If not, what is a good way to phrase it in Japanese? Thanks so much!
7 nov 2020 03:57
11
0
Risposte · 11
2
水ように流れ perhaps. What you have looks like Chinese rather than Japanese.
7 novembre 2020
1
2
1
I would suggest 水の流るるが如く。the characters order you wrote is Chinese.
7 novembre 2020
5
1
1
Both mean almost same. Just 水の流るるが如しis more writing way and the other is verbal way.
8 novembre 2020
1
1
0
No problem;)
8 novembre 2020
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
x_JD_x
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
25 consensi · 15 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
9 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.