Trova Inglese Insegnanti
Eliza
Some time ago, I was very surprised to hear that the language we think in (or speak at the moment) influences conclusions we come to. I don't have it clear whether it's due to the stereotypes we have about native speakers of a given language or the structure of the language itself, but I found it fascinating.
#italkiLanguageChallenge
17 mar 2022 17:21
Correzioni · 1
Some time ago, I was very surprised to hear that the language we think in (or speak in at a given moment) influences conclusions we come to. It's not clear to me whether this influence is due to the stereotypes we have about native speakers of a given language or the structure of the language itself. But I found it fascinating.
#italkiLanguageChallenge
Pretty good, Eliza, your ideas here flowed really well from one to the next! My corrections are mostly for clarity. I know in other languages "I don't have it clear" would be a literal translation, but in English, native speakers say "[Something] isn't clear to me." Another point is that while "it" or "this" is generally acceptable, if there are a lot of things mentioned in the previous sentence(s), it helps the reader to understand by clearly, briefly noting what "it" or "this" is. Finally, I suggested splitting the final sentence as otherwise, it would have been a bit too long for easy understanding.
17 marzo 2022
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Eliza
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Polacco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Catalano, Inglese, Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli