Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lost Soul
we should develop a more defensive strategy. Wait for them to come to us, then take them out,” suggests Christina.
“That’s the sissy way out,” Uriah says
What does "out" imply here as in sissy way out? Can't we just use without it?
22 dic 2023 21:23
Risposte · 4
Well, you could say "That is the sissy way" and be correct, however, the sissy way to do something means to do it in a weak or effeminate (or a stereotypical girlish) way.
The sissy way out is used to mean the easy way out. One with no challenge.
22 dicembre 2023
Yes, “out” is just idiomatic. It means exactly the same thing with or without “out”.
23 dicembre 2023
way out = way to resolve a problem
22 dicembre 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lost Soul
Competenze linguistiche
Inglese, Slovacco, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli