Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Asuka
una preguanta
“The heart wants what the heart wants” cómo traducirlo en español?
El corazón quiere lo que quiere?
14 ott 2020 13:28
Risposte · 9
1
Hola Blanca 👋 tu traducción está "bien" pero no suena nada bien, algo más adecuado sería:
"El corazón ama lo que quiere"
Manteniendo la idea original, saludos!!
Si tienes mas dudas dime 🤗
14 ottobre 2020
1
Sí, el "what" dentro de frases afirmativas se suele traducir como "lo que"
14 ottobre 2020
1
¡Correcto!
14 ottobre 2020
Si, así es
14 ottobre 2020
El corazón quiere lo que desea.
20 ottobre 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Asuka
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 consensi · 3 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
