Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Is this sentence OK?
I trust you like I've never trusted anyone in my whole life.
28 mag 2022 18:10
Risposte · 4
1
Hi Pelin, it is OK. You can, as others have mentioned, add an "else" after "anyone", but colloquially, it is understood. Hope this helps! :)
29 maggio 2022
1
Careful writers would add the word "else:"
"I trust you like I've never trusted anyone else in my whole life."
What you wrote is very idiomatic. It is very natural. A native speaker might say this exact sentence in these exact words. It's almost correct. It's good enough.
But it does have a problem. It's really a logic problem, not a grammar problem. The problem is that "anyone" includes "you." "You" are "anyone." So logically, the sentence implies "I trust you more than I trust you!" We clear this up by saying "anyone else." Any other person. I trust you more than I trust any OTHER person, anyone ELSE.
28 maggio 2022
Yeah, it can make sense for me. It’s very natural.
29 maggio 2022
Perfect!
(Referring to the previous comment: "else" can be used to refer to a different or additional person or thing, but it's optional in this sentence).
28 maggio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
