Trova Inglese Insegnanti
mugi
Does this sentence sound natural?
"free from artificial coloring or flavoring"
I wonder which will be better coloring or colorings (flavoring or flavorings)
I think colorings is wrong ,maybe
Please tell me :) Thank you
28 apr 2011 02:33
Risposte · 15
3
I would suggest you rewrite either of the following:
"Free from artificial colors and flavors."
"No artificial colors or flavours."
I think these sound more natural.
28 aprile 2011
2
You're speaking in the general sense here, so use colouring/flavouring. By adding "-s", you're suggesting that you have a list of some sort in mind - specifically "different typeS of COLOURING". Since we (the readers) have no idea what's on your list, then you should use the general sense: colouring, flavouring.
(Pardon me; I'm using the UK/Aust spellings for these words. Your US spellings are still correct, just keep the style consistent.)
28 aprile 2011
2
"free from artificial coloring or flavoring" is perfectly correct.
"Colorings" is wrong!
28 aprile 2011
1
we can use plural to emphasise that it's free from any sorts of colouring, BTW singular form can also be used.
28 aprile 2011
1
You could use plural (colorings,flavorings) or singular (coloring,flavoring) forms.
What may need to be change is "or" to "and" but that depends on the context.
Customer: Are there any artificial colorings or flavorings in this soda?
Salesman: Our products contain no artificial coloring and flavoring!
28 aprile 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
mugi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli