Charlotte
Is there a Russian phrase equivalent to the English 'It'll do', as in it'll work, it'll be enough?
10 mag 2011 06:34
Risposte · 4
3
also этого (будет) достаточно that will do более чем достаточно — more than enough мне хватит — that's enough for me, that will do for me этого хватит — this will be sufficient/enough не хватит — not be enough у него не хватает денег — he is short of money
10 maggio 2011
2
It'll do = годится, сойдет. This work It'll do. Эта работа годится. (means, work is done well). I hope I correctly understood your question.
10 maggio 2011
You can say "идёт" / "хорошо, идёт"/ "ладно, идёт. Например: - Извини, я не смогу с тобой встретиться утром. Давай я тебе позвоню в 12 и мы решим, когда мы сможем встретиться. - Идёт. The word "сойдёт" I think sounds more like "this is not good enough,but somewhat workable".
10 maggio 2011
Это сойдет,так как это работает( и )этого достаточно
10 maggio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!