Trova Inglese Insegnanti
aaa234
Untenable - use of the word
I found a sentence:
"The situation in their marriage became untenable"
I checked the meaning of word "untenable" and the dictionary says that it's only:
"incapable of being defended or justified"
Is this word used correctly in this context? Wouldn't the word "unbearable" be more appropriate?
11 mag 2011 20:44
Risposte · 3
untenable means "cannot be maintained".
14 maggio 2011
In this sentence untenable means impossible
"The situation in their marriage became impossible"
11 maggio 2011
'Untenable' is used suitably for the sentence you have said as an example.
The sentence : "The situation in their marriage became untenable" says that their relationship for certain will fall apart; there is no way so that they can still live together as a wife and husband.
in return adjective ' unbearable' we can use e.g,: an unbearable pain (= the pain makes you upset and annoyed)
Correct me if my way of apprehension is wrong;)
11 maggio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
aaa234
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Tedesco, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 consensi · 1 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 consensi · 2 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli