Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Wayne Z
adios 和Hasta luego 有什么区别吗? The different between the two words .
14 mag 2011 10:01
Risposte · 5
5
Cuando tu dices "adios" es una despedida que puede significar una larga ausencia, de horas o de muchos días. Cuando dices "hasta luego" existe la posibilidad de que regreses en unos minutos.
14 maggio 2011
1
Para despedirse puedes usar los dos, adiós = goodbye hasta luego = see you later 可以用adiós 和 hasta luego 没有区别. Puedes tambien decir: Hasta la vista There is a difference only in the literal meaning of the words ,but you can use them interchangeably to say goodbye to someone.
14 maggio 2011
"Adiós" se usa para despedirse de una persona que tal vez no vuelvas a ver (o que tardarás tiempo en ver). "Hasta luego" se usa para despedirse de una persona crees que verás pronto. También es muy frecuente usar "adiós" como si fuese un sinónimo de "hasta luego"
15 maggio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!