Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
irene
Differenza fra investire e travolgere
Si può dunque dire "la lince venne investita dalla macchina"/ venne travolta¿?¿ va anche bene?
17 mag 2011 13:53
Risposte · 2
1
Las dos son correctas. Pero "investita" es el término más adecuado al contexto: por eso, es neutral. "Travolta" es más dramático.
18 maggio 2011
L'etimologia di 'investire' porta al significato di coprire;
travolgere ha un etimo legato a volgere, cambiare;
questo coincide con l'uso che e` del tipo:
-- investito da un mezzo (auto, moto, etc.);
-- travolto da un sentimento, da un evento;
-- {investito, travolto} da una valanga
Puoi usare tutte e due le espressioni, comunque il verbo piu` adatto e` investire.
17 maggio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
irene
Competenze linguistiche
Italiano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Italiano, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
