Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
romain
puedo decir, cliquea aqui, o hace clic? gracias
19 mag 2011 20:02
Risposte · 4
Both are correct, because both are used and are understable.
Clickea aquí
o
Haz click aquí
It's up to you to use whichever like you most ;) greetings!
20 maggio 2011
He visto "haz clic(k) aquí" o "haga clic(k) aquí" la mayoría del tiempo. Pero "cliquea aquí" también estaría bien dicho! ;)
19 maggio 2011
tambien se puede decir
"hacer click aqui"
19 maggio 2011
cliquea aqui
haz click aqui
19 maggio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
romain
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli