Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
romain
puedo decir, tengo dano o tengo dolor? es correcto? gracias
13 giu 2011 14:40
Risposte · 3
You would say "tengo dolor (de cabeza)", a more common informal way would be "me duele (la cabeza)". j'ai mal à la tête~
13 giugno 2011
intransitive verb DOLER 1. to hurt ¿te duele? -> does it hurt? me duele la pierna -> my leg hurts me duele la garganta -> I have a sore throat also: dolerse de o por algo -> to complain about something; (quejarse) to be sorry about something Dolerse de -> to grieve Lo sufre todo sin dolerse -> he puts up with everything without complaining
13 giugno 2011
Lo correcto: "tengo dolor o siento dolor"
13 giugno 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!