Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sam
"I came from China ."or "I come from China.", which one is correct?
14 giu 2011 22:13
Risposte · 10
3
Both are correct and have different meanings.
"I come from China"
means you are from China, it is your native country of birth.
The verb in the present tense refers to a fact here.
"I came from China" is not very accurate.
You can rather say:
"Something came from China."
It means it's source of origin is China.
15 giugno 2011
2
I came from China sounds like you had a business trip there or maybe you went on vaction there. I come from
China means you originated there.
14 giugno 2011
1
"I come from China."
14 giugno 2011
You can also say, " Hi my name is Sam and I'm from China"
15 giugno 2011
tyshalya come rjdhfbngbbcbfbthdgtvfhthhhhth
4 maggio 2023
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sam
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli