Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
meggan12345
Come tradurre "honestly speaking" e "literally speaking" in italiano? Come si traduce dall'inglese la forma "adverb+speaking"?
17 giu 2011 20:28
Risposte · 11
2
Gli avverbi che in inglese terminano in - ly, in italiano terminano in - mente per cui onestamente e letteralmente. Onestamente parlando e letteralmente parlando. Puoi anche posporre gli avverbi dopo il verbo, non necessariamente devono precedere il verbo.
17 giugno 2011
1
There is no such equivalent expression like 'honestly speaking' or 'literally speaking', It will be translated into Italian as 'honestly' or 'literally' only, they don't use any additional word (speaking ) to portray the same meaning. Honestly speaking Onestamente Sinceramente Francamente Literally speaking Letteralmente Alla lettera
17 giugno 2011
1
A dire il vero also means honestly speaking like A dire il vero mi piace il tuo regalo. Honestly speaking I like your present. =lingua parlata (spoken Italian)
18 giugno 2011
1
"honestly speaking" and "literally speaking " = Onestamente" e "letteralmente"
17 giugno 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!