Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ted
when you say "hit the light", you mean turn on or turn off the light?
20 giu 2011 14:45
Risposte · 2
3
I think it can mean both. For example:
if you are throwing a surprise party and the person who is going to have the heart attack when all of you (people at the party) yell at him is about to come in, you can say "hit the lights" and you will be asking for help to turn off the lights for the big surprise !! ... do you need a balloon? O~ here!
orrr... if you just finished showing a video with the lights off you may say "can someone hit the lights?" and that would mean "turn them on"
:)
20 giugno 2011
這要看情況兒言:
開著燈時說是叫你把燈關燈
關著燈時說時是指把燈開上
20 giugno 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ted
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
