Trova Inglese Insegnanti
Eve
who can help me figure out the difference between "loath" and "reluctant" ?THX
who can help me figure out the difference between "loath" and "reluctant" ?THX
When I use them , I can't tell them.
9 lug 2011 14:18
Risposte · 6
loath: to beloath to do something means to be very unwilling to do something:
i was loath to leave her on her room.
reluctant : to be reluctant to do something means unwilling and therefore slow to do something
she was very reluctant to ask for help
9 luglio 2011
Shannon, it's loath, not loathe. They look similar.
9 luglio 2011
loathe means hate - so you could say "i hate to clean my room."
reluctant is like you're nervous to do something, sometimes because you think something bad might happen. - "i am reluctant to let you borrow my car."
9 luglio 2011
Loath is formaller than reluctant. Both means: unwilling
9 luglio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Eve
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli