Trova Inglese Insegnanti
David
What is the difference
guai jiao chu..... and... guai jiao fu jin
Example.1.. shu dian zai lu guan de guai jiao chu.
Example..2..lu guan zai you ju de guai jiao fu jin.
Please help me.
16 lug 2011 20:06
Risposte · 6
haha.. i just want to know if the "lu guan"is“lv guan”which means hotel?
19 dicembre 2011
guai jiao chu :just right at the corner. "chu" :point; "fu jin" : area.
guai jiao fu jin : in the area of the close to the corner, but not at the corner.
9 settembre 2011
haha,,,when i read your question firstly i don't know the meaning ,but now i know it's pinyin ..
by the way, tony's answer is good,,i agree with him..^_^
19 luglio 2011
According to your examples,
guai jiao chu means just right at the lu guan's corner
guai jiao fu jin means the post office is at the corner,but lu guan is near the post office
17 luglio 2011
xie xie nide da fu
16 luglio 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
David
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli