Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
"Yaad" does it mean memory (or memories) or remember?
Context:
Guzre dino khubsurat ki yaad
Google translate as "Beautiful memories of past days", is it correct?
22 lug 2011 04:13
Risposte · 4
If U want to use as Noun, then it's YAAD.
IN the use of Verb = YAAD KARNAA, KIYA, KAROONGAA / KAROONGI ETC.
depending upon Subject ' Object's Gender.
Keep it up.
8 agosto 2011
yes right, but word order isnt right for the translation, it should be
Guzre dino ki khubsurat yaad
Beautiful memories of past days
but this phrase would suggest something like
Guzre dino khubsurat ki yaad
guzare dino(past days), khoobsoorat ki yaad(memory of (something)beautiful)
yes and as said earlier it means both the things,
yaad may suggest - memory, recollection, remembrance, may also be used to convey same meaning as i missed u
24 luglio 2011
lyly , Yaad can can be used in many ways.
1. Guzre dino khubsurat ki yaad - Memories
2. Muje Yaad aaya - I Remembered
3. Yaad karo - Try to Remember
Guzre dino khubsurat ki yaad - Beautiful memories from past.
:)
22 luglio 2011
Here it would mean
Guzre dino ki haseen yaadien or guzre dino ki khubsoorat yaadien.
Good old memories of long gone days.
Good memories of the past.
In case Yaad teri aayi - i thought about you.
haseen is basically not a hindi word but is used for poetic effect in the language.
22 luglio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!


