Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sam
How to use "ill at ease"?
"I always feel ill at ease when someone stares at me." Is it ok?
8 ago 2011 02:28
Risposte · 2
Yes, it is correct to use "ill at ease" in the sentence as you did. The English phrase "ill at ease" means uncomfortable or uneasy. Thus, your example means "I feel uncomfortable when someone stares at me.
Other examples: I feel ill at ease accepting a gift from a stranger.
I often feel ill at ease when I am asked to speak in public.
8 agosto 2011
ill at ease=worried and uncomfortable; uneasy; anxious
"The boy obviously felt ill at ease about the interview!"
I think you example is good!
8 agosto 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sam
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
