Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
aki chan
why is it wrong to say "estoy feliz."?
though we say "Estoy alegre.", why cant you say "Estoy feliz." ?
9 ago 2011 12:42
Risposte · 5
Generally 'feliz' and 'alegre' are synonyms. Though, I use 'cheerful' to mean 'alegre' in Spanish, because I could say 'Mi amiga es una persona alegre' (My friend is a cheerful person), it's not a temporary situation, she's like that; but 'Mi amiga es una persona feliz' (My friend is a happy person) probably because she's having success with her life. For me to be happy is a process, to be a cheerful person is a way of being.
P.S. This is my way to make a difference between them. I'm not sure if it's okay though. :)
9 agosto 2011
Both are correct :)
Who told you that it's wrong??
10 agosto 2011
Both are correct. You can say "Soy feliz" It means I am a happy person (all the time) "Estoy feliz" means I am happy at this moment.
9 agosto 2011
私は幸せです! 私は嬉しい It's the same or not? en español "estoy feliz" "estoy alegre"
9 agosto 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
aki chan
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
