Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
medela11
What is the difference between '공부하다' and '배우다'?
In which cases to use each word above.
Thanks.
22 ago 2011 07:04
Risposte · 3
4
I would say '배우다' has a braoder meaning compared to '공부하다.'
'배우다' literally means to learn something whereas '공부하다' could mean putting more time and effort in the process of learning i.e. reading books, becoming a student in a certain area, etc.
Usually, the word '공부하다' equals 'to study' in English.
Hope this helps :)
22 agosto 2011
2
'공부하다'= to study ... and '배우다' it means = to learn ...
.they are different from their meaning ^^
i hope my answer helping u ^^
u r welcome ^^ㅠ.ㅠ
22 agosto 2011
1
Like Zainab barznji said, '공부하다'= to study ... and '배우다' it means = to learn
and I want to add more explanations here.
'배우다' I learn something from a teacher.
'공부하다' I study something by myself(not from a teacher) (from a book or a computer)
25 agosto 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
medela11
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
