Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Miss Eating
How do you say "上火" in English?For example, “上火" in the Chinese sentence "吃太多辣椒上火" or "上火了就可能会
25 ago 2011 09:24
Risposte · 6
Excessive heat due to Yang excess.
These are purely TCM 中醫 terms, and the words vary from one book to another. Anyone not familiar with TCM won't understand this idea.
25 agosto 2011
I think you can say 'get inflamed'...
25 agosto 2011
西医没有这种理论 要是真的要说上火是 inner heat
25 agosto 2011
i think you can say "hot" inside your body. But actually, lots of people have not concept of "上火" except chinese or some asian, so i'm not sure all people can understand.
such as
"It's too hot to eat too much pimiento."
"you will feel bad if you get hot inside your body"
25 agosto 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Miss Eating
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli