Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Timml
見当をつける見当はつける区別がありますか
ありがとうございます
10 set 2011 01:32
Risposte · 2
「見当をつける」とは言いますが、「見当はつける」とは言いません。
「見当はつく」もしくは「見当がつく」
「見当をつける」・・・どんな結果がでるか予想する。予想、想像している状態。
「見当はつく」・・・どんな結果が出るか予想できる。予想、想像ができる状態。
この違い、分かりますでしょうか?
10 settembre 2011
見当をつけます-------------------見当をつける、見当をつけた。
見当はつきます-------------------見当はついた、見当はついている、見当はつくだろう。
10 settembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Timml
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
