Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Yolanda xu
what is " 我上火了" in English?
7 ott 2011 07:34
5
0
Risposte · 5
0
I have internal heat. This phrase is only known to Chinese Medicine.
7 ottobre 2011
1
0
0
好像英文表达里没有一个专门的表达来表示“上火了”。 上火一词应该也是来源于中医。主要是指人体内阴阳失衡、内火旺盛而导致身体出现一些热性的症状。所以我个人认为在表达的时候还是得根据所处的语境来表达。或许可以说“I suffered from excessive internal heat.” 但是仅仅说这个不知道外国朋友能不能明白。
7 ottobre 2011
1
0
0
上火算是中医术语吧,没法解释呢
7 ottobre 2011
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Yolanda xu
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
26 consensi · 15 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
9 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.