Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nuria
Is this sentence correct in Chinese ?
Does this sentence in Chinese make sense ? 非常感谢你对你的兴趣. 我期待着您的佳音 I actually need to answer an email and would like to say: Thank you for your interest. I will be looking forward to your good news.
21 ott 2011 18:02
Risposte · 2
hola nuria
Se podría decir 非常感谢你的兴趣
es iqual de /gracias por tu interés en español/
si hablas 非常感谢你对你的兴趣, significa gracias por tu interés por tí , no tiene nada sentida,
Gracias por su atención
16 maggio 2012
The first sentence should be"非常感谢您对我们感兴趣".And the second one, that's right~
27 ottobre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nuria
Competenze linguistiche
Cinese (Shanghai), Olandese, Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (Shanghai), Olandese, Inglese, Francese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
