Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
sofía
¿què diferencia entre considerar y pensar?¿quièn puede contestarme?
12 apr 2008 02:20
Risposte · 3
Para mi son sinónimos, pensar, considerar y creer.
21 aprile 2008
CONSIDERAR es dar un juicio u opinión sobre algo
"La considero una buena persona"
"Van a considerar mi oferta de negocios"
PENSAR es reflexionar, tener una idea pensamiento sobre algo. Sölo algunas veces equivale a CONSIDERAR:
"Mi jefe piensa que soy un buen profesional" = "Mi jefe considera que soy un buen profesional",
Pero:
"Estuve pensando en ella" no es lo mismo que "estuve considerándola a ella".
Saludos!
12 aprile 2008
En una respuesta considerar o pensar son sinónimos.
Ejemplo: Quieres comprar el reloj ?
Voy a pensarlo.
Voy a considerarlo.
O sea en toma de decisiones.
12 aprile 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
sofía
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
