Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
xingdou
what's means "sharing happiness is double happiness and sharing sorrow is half sorrow."
31 ott 2011 12:56
Risposte · 5
分享快乐就会得到双倍的快乐,分担悲伤,悲伤则会减少一半。
31 ottobre 2011
分享快乐,获得双倍欢乐;分担悲伤,减轻一半痛苦~
31 ottobre 2011
与朋友分享快乐,你将会得到双倍的快乐
与朋友诉说悲伤,你的悲伤就会减少一半
31 ottobre 2011
分享快乐,快乐就会加倍。分担痛苦,痛苦就会减半!
31 ottobre 2011
分享快乐将得到双份的快乐,分享悲伤,悲伤则会减半~
31 ottobre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
xingdou
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese)
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
