Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
shuyu_lee
nought and zero
I was told British people like using "zero", while Americans tend to use "nought". Is that the real case?
10 nov 2011 10:39
Risposte · 8
Actually, Americans never use "naught". I see it in books written a hundred years ago, but you would never here it now. They use "zero" or say "oh", like the letter 'o', if they are giving phone numbers.
The British, at least the sports announcers, will say "nil" in giving scores - "Britain defeated France two to nil" I honestly don't remember how often it is used in normal conversation. Can of my British friends enlighten me on this?
[Note: David Buckingham just did]
10 novembre 2011
I'm English and I personally say either 'naught' or 'zero'. We also say 'nill' as well, but not when reading out a number, only when the whole number is 0.
10 novembre 2011
It's the other way round. The British use "nought" and the Americans use "zero".
10 novembre 2011
Nought is another way of saying zero
10 novembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
shuyu_lee
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 consensi · 4 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
