Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
zuiniubi
Ueber das Wort "Konklusion"
Ich habe im elektrinischen Woerterbuch meines Iphones das Wort "Konklusion" gefunden, dessen Quelle aus Latein ist, im Englischen sagt man "conclusion", aber wenn ich "Konklusion"ausgesprochen habe, verstehen aber keine Deutschen, und was ist das einschlagige Wort dafuer denn? kann Konsequenz order Zusammenfassung statt "Konklusion" sein? Danke sehr!
29 nov 2011 15:00
Risposte · 9
Rückschluss ist nicht ganz richtig. Schlussfolgerung allerdings schon.
Konklusion wird im normalen Sprachgebrauch nicht allzu häufig verwendet. Dazu kommt, dass viele Deutsche das Wort selbst nicht einmal kennen - leider.
Wenn du einen Gedanken anfängst, eine Idee = Prämisse
Diesen Gedanken führst du weiter und kommst zu einem Ergebnis = Konklusion
29 novembre 2011
Beste Übersetzung: Rückschluss, Schlussfolgerung
Das Wort "Konklusion" existiert, ich habe es aber noch nie gehört.
"Konsequenz" ist eine mögliche Übersetzung. Eine "Zusammenfassung" ist etwas anderes.
29 novembre 2011
"Konklusion" ist nicht das übliche Wort (wie Roman schon gesagt hat, "Schlußfolgerung" ist üblich), aber zumindest einige Deutsche müssten es trotzdem verstehen. Achtung, es wird anders betont und ausgesprochen als im Englischen. Vielleicht lag dabei das Problem.
29 novembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
zuiniubi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Tedesco
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
