Ovtolevks
Ist "dergleichen" im Deutschen nicht dekliniert? ==Haben Sie von jenen mechanischen Beinen gehört, welche englische Künstler für Unglückliche verfertigen, die ihre Schenkel verloren haben? Ich sagte, nein: dergleichen wäre mir nie vor Augen gekommen.== aber: DIEjenigen (Nom., Pl.) vs. DER(Gen.)gleichen (unverändert in allen Fomen = sehr seltsam).
4 dic 2011 14:19
Risposte · 3
1
Ich glaube mittlerweile, "dergleichen" und "desgleichen" ist ein Genitivausdruck (weiblich und männlich/sächlich), der irgendwann von einem Objekt mit adverbialer Bedeutung zu einem eigenständigen Adverb geworden ist, aber immer noch als Objekt verwendet werden kann. "derjenige, diejenige, dasjenige" wird dagegen normal dekliniert (Substantivierung von "jener"). Aber besonders fundiert ist das nicht. Eine gute Frage für einen echten Deutschlehrer :-) Aus Kuriosität: Google findet http://books.google.com/books?id=BotCAQAAIAAJ&pg=PA583&lpg=PA583&dq=dergleichen+desgleichen+etymologie&source=bl&ots=BtzObGsNpc&sig=2DWOZoZCxmqPKXhfS2z1fvkYtAs&hl=de Vorsicht, altes Deutsch. Bietet aber meiner Meinung nach auch keine gute Erklärung.
4 dicembre 2011
1
Das Wort ist nicht deklinierbar. Aber es gibt dieses Pronomen auch noch in der Form "desgleichen". In der Verwendung unterscheiden sich beide Formen kaum oder nicht. "dergleichen"/"desgleichen" bedeutet "so etwas", "derartiges".
4 dicembre 2011
1
Da ich "demgleichen" oder "dengleichen" noch nie gehört habe, gehe ich mal davon aus. Allerdings gibt es "desgleichen", aber ich vermute, dass ist dann auch ein eigenständiges Wort, das nicht dekliniert wird.
4 dicembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ovtolevks
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Olandese, Inglese, Finlandese, Francese, Tedesco, Latino, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Olandese, Francese, Tedesco