College&Career-Troy
Insegnante professionista
Translate Please: [What's up dawg?] 哥们儿 , 怎么了? 你好!怎么样? Gēmen er, zěnmeliǎo? Nǐ hǎo! Zěnme yàng? What is the slang for comrade? Like Chinese-to-Chinese...a man that is like a brother to you? Any equivalent of the American slang: What's up dawg? It is like "how are you my brotha (brother)?" or "hi, what have you been doing?" Hmm...may be it can be loosely translated as "my brother" and not "comrade," though it is used by "best buds." Do you know? Like BFF=Best Friends Forever...
13 dic 2011 00:51
Risposte · 4
@ReTiger Xie4 xie4
13 dicembre 2011
可以这么说。不过你拼音拼错了Gēmenr, zěnmele? Nǐ hǎo! Zěnme yàng?
13 dicembre 2011
What's up,dawg? = 哥们儿,怎么样? comrade(同志) itself is a little bit formal word,although it is commonly used in daily conversation. as Eliot mentioned, there is no Slang for it.
13 dicembre 2011
What's up,dawg? = What's up, dog. It comes from a cartoon character called "Deputy Dawg", who is in fact a dog. There is no slang for "comrade". "comrade" is a communist term.
13 dicembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
College&Career-Troy
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Hindi, Giapponese, Coreano, Portoghese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino), Hindi, Giapponese, Coreano, Portoghese, Spagnolo, Vietnamita