Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
osvaldo
i'll be loving you forever or i'll be love you forever
i'll be loving you forever. it is a song but i dont know why they use an "ing" in loving instead of love because in spanish is: te amare por siempre.but if there is an ing we should say. te estare amando por siempre
24 dic 2011 16:20
Risposte · 5
1
1. English isn't Spanish.
2. Anyway, both are wrong. Correct is:
I'll love you forever.
24 dicembre 2011
"I'll be loving you forever." Check your grammar and you'll see that "I'll be love you" is impossible.
24 dicembre 2011
The correct one is "I'll be loving forever". It's the form of present continuous tense. :)
24 dicembre 2011
I'll be loving you every single day of my life:)
I'll love you forever./ I'll be loving you.
"love" can not be used behind "be" as a verb.
You wouldn't say :"I'll be love you forever",which is wrong:)
24 dicembre 2011
i think..maybe because english is different than spanish..um..but (i'll be loving you forever) is the correct.
24 dicembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
osvaldo
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
