Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Evelyn
"I told wrongly" or " I told you the wrong information"
"I told wrongly" or " I told you the wrong information" which one is better? or any better expression?
19 gen 2012 10:12
Risposte · 7
2
Say "I told you the wrong information". My favorite is to say I misspoke, which I must say often.
19 gennaio 2012
1
In everyday American usage, I think ''I GAVE you the wrong information" would be most common. We also say, "I told you the wrong thing."
19 gennaio 2012
i told you the wrongly
19 gennaio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Evelyn
Competenze linguistiche
Cinese (altro), Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli