Trova Inglese Insegnanti
Paulina
わたし and あたし
I just observe during my studyin' that in some books authors use " watashi" and "atashi" in the same way. So there isn't any mistake when I use first or second form? Or " atashi" is unformal as I heard lately?
6 feb 2012 12:06
Risposte · 6
2
Atashi is an informal phrase and basecally used by young women.
6 febbraio 2012
1
あたし atashi is the way to say yourself instead of わたし watashi.
It means same, but as you know, atashi is informal.
6 febbraio 2012
Thank You guys!! ;)
9 febbraio 2012
Yeah,agree with Ri~ .
And it's informal word by young girl (age under 20,I think,a little childlike & a little cute).
わたし watashi is normal way. And very formal phrase is わたくし(Watakushi)
9 febbraio 2012
"Atashi" sounds very feminine and cutesy ...
nowadays even girls don't wanna use it
6 febbraio 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Paulina
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Polacco
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli