Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
bigbangfan124
can someone tell me what the diffrent of "ai shiteru" and "yukidayo"?
8 feb 2012 16:57
Risposte · 4
1
I think "aishiteru" means " I love you" and "sukidayo" (not yukidayo) means "I like you"
8 febbraio 2012
As yusaku and Eliot say, "aishiteru" is usually translated as "I love you.". However, "aishiteru" is a verb. So, to be more exact, it's translated as "to love".
Furthermore, "yukidayo" is maybe misstyped. You might mean "suki dayo".
"suki dayo" means "I like you" generally, but it's also translated as "to love" euphemistically a bit.
I think most Japanese(including me) likes the latter because he is too shy to use "aishiteru" for his declaration of love, haha.
9 febbraio 2012
"ai shiteru" = I love you
"yukidayo" = It's snowing
9 febbraio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
bigbangfan124
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
