Trova Inglese Insegnanti
thrashaolin
连续还是继续吗????
我不太清楚连续和继续有什么区别?
11 feb 2012 15:29
Risposte · 4
2
连续 is usually used as an adj./adv. word; while 继续 as a verb.
e.g.
这几天连续下雨。(地 is omitted, should have been 这几天连续地下雨。) It rains today, yesterday, the day before last, ... (so many continual rainy days)
今天继续下雨。 (昨天 is omitted, should have been 今天继续昨天,下雨。) It rained yesterday, and it continues raining today. (The rain of yesterday didn't stop, and lasted to today.)
12 febbraio 2012
继续 means go on,
连续 means successive
17 febbraio 2012
连续 without stop, in a row
继续 continue, go on, proceed
11 febbraio 2012
连续是指一件事连着干,不管有没有发生过。继续是指一件事原来干过,现在接着干。:-)
11 febbraio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
thrashaolin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 consensi · 8 Commenti
Altri articoli