Trova Inglese Insegnanti
❤锁-engel
How to understand these two sentences? In my book there are 2 sentences that's confused me...1.der et i orden 2.Det vet jeg ikke. In my book the translations of the sentences are---1.That's Okay. 2.I do not know. But in the sent 2,why is the"det"added there?...why is the no.1 rendered as"it's okay?"...Shouldn't it be like"it's in order"? Takk!!
11 feb 2012 15:46
Risposte · 2
1
1. You're right. It's not a litteral translation. 2. Here it's made into a passive sentence. You can also say "Jeg vet ikke", which is closer to the english.
11 febbraio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
❤锁-engel
Competenze linguistiche
Albanese, Cinese (mandarino), Inglese, Ungherese, Giapponese, Coreano, Latino, Tailandese
Lingua di apprendimento
Albanese, Ungherese, Latino, Tailandese