Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Hisun
'滥交'的英文怎么表达比较合适? 我的意思是不要滥交朋友哦,不是性那方面的哦。
29 feb 2012 04:12
9
0
Risposte · 9
0
friendaholism Sorry it is this word, but not the word in my last message.
29 febbraio 2012
2
0
0
promiscuous maybe this word is more suitable to explain your chinese meaning.
29 febbraio 2012
1
0
0
其实有很多种说法,make friends indiscriminately, make friends without any screening......
29 febbraio 2012
0
0
0
@phoebe, 这个词好像是随意的意思,不过也差不多,西方人是用这个吗?
29 febbraio 2012
0
0
0
Sorry,i refer causal to the latter one. For 不要濫交朋友,can i say "be careful in choosing your friends?"
29 febbraio 2012
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Hisun
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
23 consensi · 4 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
26 consensi · 10 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
50 consensi · 38 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.