Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Evelyn
"consent" and "approval"
It has to get the approval from the management.
It has to get the consent of the management.
Which one is better?
2 mar 2012 06:17
Risposte · 3
1
Generally, "approval" means they agree with it and allow you to do it, while "consent" means simply that they allow you to do it (they may or may not approve). So the word you choose depends on who the people giving the permission feel about the action.
2 marzo 2012
Hi you could say:It has to get the approval from the management.
It has to get the consent of the Board of Directors..
2 marzo 2012
approval
2 marzo 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Evelyn
Competenze linguistiche
Cinese (altro), Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
