Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
natashika
How should I call someone who is not quite my friend yet?
For me friend is a person with whom I have been through a lot, someone I can trust and vice versa. There are a few people who I call my friends and I know them for years. So how should I call those people with whom I only had a few talks? In Russian we have such words as “приятель” and “знакомый” for them.
2 mar 2012 13:27
Risposte · 12
2
Aquaintance is someone who isnt a close friend. just someone you know.. is that what you're after ?
2 marzo 2012
1
Is приятель not as close/familiar as друг? If we have someone we know but not close enough to be called a friend (or pal, mate, buddy etc... these are all friendly forms), then "acquaintance" is probably the best option. You know the person, but not closely.
If it's from a work situation, use "colleague". If it's someone you only talk to for business or getting something done, use "contact". This is probably closer to the meaning of знакомый.
2 marzo 2012
1
You can call them a new friend if you think they will be a friend. New friend can be used with someone you have met once and it should not be strange.
2 marzo 2012
There is a word, 'acquaintance', which is - I think - not frequently used, it means someone whom you know slightly but not your close friend.
It is can be good for some situation.
2 marzo 2012
"What should I call..." (not "How...").
2 marzo 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
natashika
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli